人気ブログランキング | 話題のタグを見る

イギリスの食、イギリスの料理&菓子 ricorice.exblog.jp

好きなリンク先を入れてください

イギリスの食文化研究家、食のダイレクター/編集者/ライターの羽根則子がお届けする、イギリスの食(&α)に関するつれづれ。chattex アットマーク yahoo.co.jp


by ricoricex
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

英語でレシピを読む! ~道具 21:計量カップ~


英語でレシピを読む! ~道具 21:計量カップ~_e0038047_22132015.jpg

レシピ自体にはほとんど登場しない言葉だけれど、レシピを扱う上では大事な言葉。
会話では出てくることが少なくない。

それは、計量カップ。

なんでレシピに出てこないか、というと、〇〇カップ、とか、計量カップを使う、という表現はほとんどなく
(アメリカ合衆国などでは、分量を表すのに“〇〇カップ”を使用。
 もっともこの場合は、“〇〇カップ”であって。“〇〇軽量カップ”ではありませんが)、
“〇〇ml”(ひと昔前はpt(パイント)が主流)で表記されるから。

では計量カップはなんと呼ぶか、っていうと、イギリスでは、
measuring jug
となります。
計量する(measuring)ためのjugってことですね。
英語でレシピを読む! ~道具 21:計量カップ~_e0038047_22132137.jpg


ここでわざわざ、“イギリスでは”と書いたのは、アメリカ合衆国では、確か、
measuring cup
じゃなかったかな〜、って記憶。

日本語は計量カップなので、measuring cupの方が、言葉としてはすんなり入るかもしれないけれど、
実際のモノ、注ぎ口がありとって口が付いた形状を見ると、jug(水差し)という表現の方が、確かにしっくりくる。

ただ、イギリスでもmeasuring cupは存在します。その場合は明らかにカップの形状をしているモノに対して、そう呼ばれます(↓)。
英語でレシピを読む! ~道具 21:計量カップ~_e0038047_22132125.jpg


一般的な計量カップを呼ぶときに、measuring cupでも通じるかと思いますが、現地の言い方に倣う方がスムーズなので、measuring jugという言葉を覚えておいてもいいかな〜、と思います。


ちなみにイギリスの1カップは約250ml。
でも、使わないなぁ。むしろ、液体の場合は、パイントだったら使うなぁ、という印象です。


というわけで、
measuring jug → 計量カップ
と覚えてくださいね。

ではでは〜!




〜〜これまでの関連記事も併せてどうぞ
○英語でレシピを読む! ~単位 01:大さじ小さじ~ → https://ricorice.exblog.jp/23158480/
○英語でレシピを読む! ~道具 16:はかり~ → https://ricorice.exblog.jp/27586152/
○英語でレシピを読む! ~道具 15:まな板~ → https://ricorice.exblog.jp/27511762/
○英語でレシピを読む! ~道具 14:乳鉢&乳棒~ → https://ricorice.exblog.jp/27467161/


** 絶賛、発売中です **

Amazon


楽天ブックス


by ricoricex | 2019-06-12 00:00 | 英語でレシピを読む!